Sábado 22 DE Septiembre DE 2018
Oculta

Halfon obtiene premio en Japón

Se trata de un galardón para El boxeador polaco como mejor libro traducido.

Fecha de publicación: 19-04-17
Por: Jaime Moreno/elPeriódico
Más noticias que te pueden interesar

El escritor guatemalteco Eduardo Halfon anunció ayer que la edición japonesa de El boxeador polaco obtuvo el reconocimiento a Mejor libro traducido en 2016, que otorga el sitio especializado www.besttranslationaward.wordpress.com. El libro se publicó en el país asiático el año pasado y contiene además otros dos textos del autor: La pirueta y Monasterio. Llegó a las librerías niponas de la mano de la editorial Hakusuisha. Consultado vía digital, Halfon expresó que los tres textos se engloban en una edición única, “elaborada entre el editor, el traductor y yo”. Además, el narrador indicó que considera el reconocimiento algo más del traductor que propio. No obstante, puntualizó que el premio significa “más luz sobre mi trabajo. Es decir, nuevos lectores, que es lo único que debe interesarle a un escritor”.

Etiquetas: