[theme-my-login default_action="register" show_links="0"]

¿Perdiste tu contrseña? Ingresa tu correo electrónico. Recibirás un correo para crear una nueva contrseña.

[theme-my-login default_action="lostpassword" show_links="0"]

Regresar

Cerrar

Publicidad

Nacionales

Etamaxik rech jun jalalem tzijob’al: estudiar en un idioma desconocido


La Educación bilingüe intercultural se implementa en Antigua Santa Catarina Ixtahuacán, Sololá sin el apoyo del Mineduc.

foto-articulo-Nacionales

Desde las 7:00 horas, Juan Tum Chox llega a la escuela Oficial Urbana Mixta David Baronti en la Antigua cabecera de Santa Catarina Ixtahuacán, Sololá.  Abre la puerta de su salón donde recibe a sus 22 estudiantes de cuarto grado por grupos debido a la pandemia del COVID-19. Baja su mochila en el aula que recién alumbra el sol, agarra sus marcadores y coloca la fecha del día en k’iche’ y en español. 

Sus alumnos entran y lo saludan en su idioma materno: “saqirik ajtij”, (que significa “buenos días profesor”). El maestro responde. Durante su clase Tum Chox explica sobre las creencias ancestrales. Pregunta a los estudiantes que anuncian la migración de los azacuanes. “Cuando los azacuanes vienen de la boca costa o de la costa hacia el norte, indican que en una o menos de una semana va a llover. Estos son conocimientos científicos de los abuelos” les dice a sus alumnos que trataban de adivinar qué predicen las aves.  

Raquel Xocol Ixmatá, es una niña maya k’iché de ocho años que cursa el cuarto grado en la escuela urbana.  Ella escucha de manera atenta en las clases, pero necesita la ayuda de su maestro para que le interprete.  Al preguntarle a Xocol Ixmatá cómo se siente al escuchar clases en su idioma materno, ella sonríe y contesta:  “Cuando recibo clases en idioma K’iche me siento muy feliz al aprender, desde hace dos años recibí clases en mi propio idioma” cuenta.  La niña también expresa interés por español porque conoce a personas que hablan el idioma pero asegura que le facilita el aprendizaje en su idioma materno.

Sin apoyo del Mineduc

La municipalidad indígena de la Antigua cabecera de Santa Catarina Ixtahuacán inició desde 2006 un proceso legal para que el Ministerio de Educación (Mineduc) implemente Educación Bilingüe Intercultural (EBI) lo que representa que las clases sean en k’iche’ ya que la mayoría de la población de las 14 comunidades de este lugar son hablantes de este idioma. Un grupo de 55 maestros está a cargo de la enseñanza de 758 alumnos.

Diez años después, en 2016 la Corte de Constitucionalidad (CC) falló a favor de la comunidad y ordenó al Mineduc implementar EBI en las 13 escuelas que existían en ese entonces. Con el crecimiento poblacional se fundó otra escuela en la comunidad Chuachabaj la cual buscan incluir en la sentencia. El Mineduc tenía un plazo de seis meses para atender a la orden de la máxima corte, pero hasta el momento no se ha cumplido, según explicó el alcalde indígena Sebastián Tzep. 

Las autoridades detallaron que la titular del Mineduc, Claudia Ruiz, no ha promovido avances ni atención a las autoridades indígenas para el cumplimiento de esta sentencia. Durante 15 años de proceso el Mineduc ha entregado computadoras, becas y remozado escuelas a la comunidad pero no ha atendido a la necesidad de implementar la EBI y proveer a los maestros de material. Se consultó al Mineduc para conocer su postura pero no hubo respuesta. 

Los estudiantes de cuarto grado, que coordina Tum Chox, se han reducido a la mitad por la pandemia del COVID-19. Al concluir la clase -que en su mayor parte fue impartida en K’iché- los estudiantes toman sus mochilas, se retiran de las clases y se despiden en su idioma, “ch’ab’ajchik ajtij, chueq chik” (que significa, “adiós, profesor, hasta mañana”). 

Reactivación del caso 

Este jueves las autoridades indígenas presentarán una acción legal en la CC pidiendo la ejecución de la sentencia que fue dictada en 2016 para implementar Educación Bilingüe Intercultural. Además, solicitan que se incluya la otra comunidad que fue creada durante estos últimos cinco años.

Publicidad


Esto te puede interesar

noticia EFE
Twitter marcará con etiquetas los mensajes engañosos sobre la vacuna de covid

La red social Twitter anunció este lunes que a partir de hoy mismo empezará a marcar con etiquetas aquellos mensajes que considere que contienen contenidos engañosos sobre la vacuna de la covid-19 y, en caso de que estos sean “muy dañinos”, los eliminará directamente.

noticia AFP
Biden aumenta ayudas ante crisis alimentaria que afecta a millones de estadounidenses

Las colas para los comedores populares han aumentado y los bancos de alimentos están abrumados, incluso en los barrios acomodados de Washington.

noticia Lorena Álvarez / elPeriódico
Pese a la pandemia las remesas crecieron ocho por ciento en 2020

Los hogares guatemaltecos recibieron más de US$11.3 millardos el año pasado.



Más en esta sección

El contrabando sigue impactando a la producción nacional

otras-noticias

Pollo Rey lanza campaña para continuar en gusto de los consumidores

otras-noticias

Los chats que revelan la fuga de información del despacho del MP

otras-noticias

Publicidad