[theme-my-login default_action="register" show_links="0"]

¿Perdiste tu contrseña? Ingresa tu correo electrónico. Recibirás un correo para crear una nueva contrseña.

[theme-my-login default_action="lostpassword" show_links="0"]

Regresar

Cerrar

Publicidad

Libros

El Principito, el segundo libro más traducido en el mundo


El Principito está en la lista de los libros infantiles más traducidos junto con Pinocho de Carlo Collodi y la Alicia en el país de las maravillas de Lewis Carroll

foto-articulo-Libros

Este año se cumplieron 120 años del nacimiento de Antoine de Saint-Exúpery, piloto aviador pero mejor conocido por ser el autor de “El principito”, una libro que sin querer que se convirtió en un clásico de la literatura. Este es el segundo libro más traducido en el mundo, después de La Biblia, prácticamente a todos los idiomas, entre ellos el náhuatl y el otomí. 

El principito ha sido traducido 300 veces (foto DW)

El Principito consiguió el reconocimiento de novela más traducida cuando consiguió su traducción al Hassanya, una variante del árabe del norte de África. La obra de Antoine de Saint-Exupéry es un clásico infantil universal, con 1.300 ediciones y 145 de ejemplares vendidos en todo el mundo. Actualmente se han publicado 388 versiones en diferentes idiomas y dialectos.

Es uno de los libros más leídos de todos los tiempos. Se ha traducido en cientos de idiomas y dialectos. ¿Cuál es la fórmula secreta del éxito de esta obra?

A lo mejor es la fórmula de que un zorro que quiere ser domesticado y los absurdos personajes que encuentra el niño en su periplo por el universo. Un rey sin súbditos, un narcisista en un planeta desolado o un hombre de negocios que en lugar de mirar la belleza de las estrellas las cuenta para poseerlas. O el cordero y la serpiente, entre otros. Es infinita la imaginación que deja esta novela.

Sabías que

El primer ejemplar de El Principito se publicó en inglés y no en francés, su idioma original. Aunque la obra iba a publicarse en 1943 en ambos idiomas a la vez, la versión francesa tuvo que retrasarse a 1946 por culpa de la Segunda Guerra Mundial. Antoine de Saint-Exupéry, desaparecido en 1944, nunca vio este libro publicado en Francia.

*Con información de CNN, La Vanguardia, comunicae.es

Publicidad


Esto te puede interesar

noticia AFP
Bucks obligan a un séptimo juego

Con 68 puntos combinados entre Giannis Antetokounmpo y Khris Middleton, los Milwaukee Bucks derrotaron este jueves 104-80 a los Brooklyn Nets y forzaron el séptimo y decisivo juego en esta semifinal de la Conferencia Este de la NBA.

 

noticia Cristian Velix/elPeriódico
OJ amplía plazo de trabajo por turnos en juzgados y tribunales

La medida fue tomada para reducir la ola de contagios de COVID-19 entre los trabajadores judiciales.

noticia Richard Aitkenhead Castillo
Decisiones rápidas y soluciones en el tiempo

El entorno nacional, es el gran desafío para Guatemala.



Más en esta sección

Un incendio destruye parte del acervo de la Cinemateca de Sao Paulo

otras-noticias

Autoridades reportan un ataque armado en contra de un comunicador en Chiquimula

otras-noticias

Luis Martínez, séptimo del mundo

otras-noticias

Publicidad