[theme-my-login default_action="register" show_links="0"]

¿Perdiste tu contrseña? Ingresa tu correo electrónico. Recibirás un correo para crear una nueva contrseña.

[theme-my-login default_action="lostpassword" show_links="0"]

Regresar

Cerrar

Publicidad

Cultura

Un llanto desde la memoria


Estrena en el país La Llorona, el trabajo más reciente del director nacional Jayro Bustamante.

foto-articulo-Cultura

¿Por qué llora la Llorona? ¿Por sus hijos? ¿Por un amor? En la tradición popular latinoamericana, esa tan rica en historias producto de la fuerza los siglos, el mestizaje y la colonización, la mujer que ronda el agua y llora por una pérdida es una figura recurrente en las noches oscuras y en la identidad. No obstante, el llanto de este personaje también puede venir desde lo más profundo de la memoria histórica. Así, el director nacional Jayro Bustamante revuelve el mito y le da una nueva significación en La Llorona, su más reciente producción. Estrena en salas nacionales el próximo 12 de marzo.

La cinta viene bajo el sello de La casa de producción. Es una colaboración entre Francia y Guatemala. Además, cuenta con un elenco ya conocido en el universo de Bustamante: María Mercedes Coroy, María Telón, Sabrina De La Hoz y otros actores más vuelven para prestar sus cuerpos a nuevos personajes. La Llorona es en esencia una película que habla de mujeres. Está contada en clave de terror, sí, pero sería injusto limitarla a esta línea narrativa como referente. Al contrario, el miedo es solo un elemento más en una historia que va de memoria histórica, familia, culpas y heridas abiertas. En medio de un juicio por genocidio, el general Monteverde (retirado, exdictador) se niega a aceptar la responsabilidad por los hechos atroces ocurridos durante su gobierno. Su familia lo arropa bajo la tutela de su hija –parecidos con la realidad aparte. En ese contexto, el general comienza a tener extrañas visiones en la medida en que un extraño rumor, como un dejo lastimero, como un llanto, lo persigue por las noches. Esto coincide con la llegada a su casa de una nueva empleada, tan misteriosa como extraña. “Esta película se trataba de cambiar nuestra percepción sobre la Llorona. Queríamos hacer una Llorona guatemalteca, una que llorara por algo más relevante”.

Un tríptico personal
Hay tres palabras que han marcado la carrera cinematográfica de Jayro Bustamante: indio, hueco y comunista. Son tres insultos y son también la base de su obra hasta el momento.

El primero de los insultos retratados en el cine fue el de indio, que llegó de la mano de Ixcanul. Luego fue el turno de hueco, que trabajó en Temblores. Con La llorona se completa el cuadro y el comunista adquiere también una significación profunda al momento de abordar a los personajes en la película. Para el cineasta, estos son los tres insultos que más causan discriminación en Guatemala. “Me invitaron a las Naciones Unidas a dar una conferencia sobre el problema de las minorías discriminadas en Guatemala. Me pareció muy gracioso, porque nosotros no tocamos temas de minorías. En Guatemala nuestras minorías están bastante bien. Nuestros problemas son de mayorías, todos”.

Reinterpretación musical
Aunque los elementos sonoros de la cinta son propios del lenguaje del cine de terror (llenos de susurros, sonidos bajos, chillidos y cuerdas graves), destaca la canción oficial como elemento distintivo. Se trata de La Llorona de los cafetales, un tema que interpreta Gaby Moreno y en el que recrea el clásico de Chavela Vargas.

Según explicó Bustamante, desde la fase de concepción quería que el tema de Vargas tuviera participación en el material. No obstante, la canción de la tradición popular mexicana habla sobre el amor romántico. No era lo que el director buscaba. Fue entonces que apareció Andrea Bravo, quien pensó en reescribirla con instrumentos mesoamericanos y músicos nacionales. Así nació la versión que la película incorpora. “Nunca había hecho un arreglo musical, pero soñaba con esta música. Soñaba en cómo iba cada instrumento. La idea es contar la historia de la película y ese crescendo que tiene. Tuve la oportunidad de estar con el productor musical, contamos con el apoyo de músicos que se subieron al barco y en una semana se realizó. Es el sonido del pueblo. Se utilizó el tun, la chirimía, que son protagonistas detrás de la voz de Gaby Moreno”, expuso la arreglista.

Publicidad


Esto te puede interesar

noticia Jacques Seidner / El rincón de Casandra
En el silencio de la madrugada

*Nada es tan fácil como parece ni tan difícil como lo explica el manual de usos… ¿Navegar en Internet?

noticia AFP
Messi es baja en el Paris Saint Germain

Con la baja inesperada de Leo Messi por lesión, el París Saint Germain perderá una buena ocasión el miércoles, en el campo del colista Metz, para seguir conjuntado a su trío de ataque estelar, completado por Neymar y Kylian Mbappé.

 

noticia Rony Ríos
Salud afronta dificultades para vacunación contra el COVID-19

El plan de vacunación elaborado por el MSPAS estaría siendo presentado antes de que termine el mes, señaló la Ministra.



Más en esta sección

Pacientes crónicos del IGSS sufren escasez de medicamentos

otras-noticias

Giammattei evita hablar de corrupción, pide ayuda sin condiciones y responsabiliza a EE. UU. de demanda de drogas

otras-noticias

Sala confirma absolución de hijo y hermano de Jimmy Morales

otras-noticias

Publicidad